还不赶快来体验!!!
(9)天之合,与天道相合。
(10)天地而已矣:象天地那样虚静无为就是了。
【译文】
从前舜问尧说:“天王的用心怎样呢?”尧说:“我不侮慢求告无门处境悲惨的人,不抛弃贫穷之民,忧劳死者,亲爱孩子又怜悯妇女,这就是我用心之处。”舜说:“好却是很好,只是其心还不够弘大。”尧说:“那么应该怎样呢?”舜说:“天德运行而虚静安宁,日月照耀而四时运行,好象昼夜更替之有常规,云行而雨降一样。”尧说:“我真是粘滞纷扰啊!你与天道相合,我只是与人道相合。”天地,自古以来被认为是弘大的,为黄帝尧舜所共同赞美。所以古时为天下之王的人,还要作什么呢?象天地那样虚静无为就是了。
上一篇
下一篇
孔子西藏书于周室。子路谋曰:“由闻周之征藏史(1)有老聃者,免而归居,夫子欲藏书,则试往因焉。”孔子曰:“善。”
往见老聃,而老聃不许,于是繙六经(2)以说。老聃中其说(3),曰:“大谩(4),愿闻其要。”孔子曰:“要在仁义。”老聃曰:“请问,仁义,人之性邪?”孔子曰:“然。君子不仁则不成,不义则不生。仁义,真人之性也,又将奚为矣?”老聃曰:“请问,何谓仁义?”孔子曰:“中心物恺(5),兼爱无私,此仁义之情也。”老聃曰:“意,几乎后言(6)!夫兼爱,不亦迂乎!无私焉,乃私也。夫子若欲使天下无失其牧乎?则天地固有常矣,日月固有明矣,星辰固有列矣,禽兽固有群矣,树木固有立矣。夫子亦放德(7)而行,循道而趋,已至矣;又何偈偈乎(8)揭仁义,若击鼓而求亡子(9)焉?意,夫子乱人之性也!”
所属分类:天道
【注释】
内容未完,下一页继续阅读