还不赶快来体验!!!
4.
在第一段翻译的韩国综艺影片连结被发出後,大概几天後,第二小段翻译影片又被被送到了留言区和我的电子信箱。
这一次我知道徐文心同学她的第一次计画进度回报时间快到了,也可以想见她是多麽努力的挤出课余时间、克服万难来,只为尽量能够使计画期程顺利执行。
於是我再次点开了传来的翻译影片,并在看完後留下鼓励作用的留言。
&文心同学:
吃晚餐时有看你翻译的部分影片,觉得翻译的字幕很完整、很bAng。而且目前我所有可以想像的到的「字幕会有的问题」,影片当中是几乎没有。例如──
1中文字幕是否会挡到韩文字幕?小叶答:不会。
2中文字幕是否会太小?小叶答:不会。使用电脑全萤幕观看,大小可以
3是否会有字幕与对话不同步的情况?小叶答:没有。
再来是优点──
1.遇到韩文或韩国文化特有的对话内容时,会在画面位置顶部附解说!很贴心,也很厉害!
内容未完,下一页继续阅读