设置

关灯

索科洛夫 辞职演说 (1 / 5)

还不赶快来体验!!!

        “Расцветалияблониигруши(苹果树和梨树花朵绽放),

        Поплылитуманынадрекой(茫茫雾霭在河面飘扬)——”

        “ВыходиланаберегКатюша,(出门走到河岸边,喀秋莎),

        Навысокийберег,накрутой(到那又高又陡的河岸)——”

        欢庆的人们挥舞着国旗环绕车队游.行,彩带纷纷扬扬地飘落下来,烟花燃爆时产生的薄雾笼罩着前方的公路,他们坐在一辆经过改装的军用卡车上,高举起大力神杯,和莫斯科的千千万人一起合唱。

        “Выходила,песнюзаводила(一面走着,一面唱着歌)——”

        “Простепного,сизогоорла(唱道草原上空的苍鹰),

        Протого,котороголюбила(唱道她衷心喜爱的男孩)——”

        雅列姆丘克和另外几个基辅迪纳摩的球员喝得酩酊大醉,整张脸都显现出熏然的红,大着舌头含含糊糊地念叨歌词,索科洛夫怀里正抱着一个扎羊角辫的小姑娘,扛奖杯的活计就落在了萨利莫夫和另一个白俄罗斯的年轻球员头上。

        萨利莫夫没听见他的声音,索性扭过头去看,他正在清理飘落在她头上的纸片,那张向来冷硬的面孔倏尔多出了某种奇异的耐心。

        那是队里一位工作人员的女儿,他原本只打算带她来要签名,没想到这个还不到十岁的小家伙一见到索科洛夫就不愿意走,他索性在征得监护人的同意之后把她也一起抱上了车。

        他没由来地愣了一下,或许正是在那一刻,他忽然意识到自己其实并不了解索科洛夫。

        内容未完,下一页继续阅读