设置

关灯

﹝诗﹞我曾七次鄙视自己的灵魂之二(完) (1 / 4)

还不赶快来体验!!!

        ?????????????????????????????????????????????????????????????????.

        &.

        第四次,是她犯了错,却安慰自己别人也会犯错;

        :自欺。我b较喜欢另一个译版的後半句:却借他人也同样会犯错来宽慰自己。

        想到一个常见的事例:闯红灯被拦,却又忿忿不平地表示:他也闯了红灯,你怎不拦他?有别在於,我们此时说服的对象并不是自己,而是语言的承接者,言谈的受者(别忘记自己也是其一);亟yu蒙蔽的个T由自身转移到面前人身上。而这是否是一种投S?内心的担惧化作言语,演衍为一虚张声势(或矫r0u造作)的手法。如从饰词中分支出来的元素集结的伪具象化。

        讲白了,这句话的意思浅显好懂,不过是掩耳盗铃且不知耻的鸵鸟心态,为我们「开罪自己」一目的下了完美根据,即便这份完美的易碎事实是包装在「人人都曾犯过」的障眼表象之中。

        本质上,我将其归在全然的错误,是人软弱内在的最好的T现之一,然而,我不会对其作完全的否定(我承认这是一种近乎於悖论的道理)。

        说也抱歉,过去我曾这样「安慰」过自己不少次(或许接下来也会发生),一次次自证自身软弱的事实。

        已经不再是活在童年护佑下能常保无忧无虑的岁数了,是时候对自己的人生负责到底。该苦思的,不是如何开脱让纠结纷扰的心好受一些的方法,而是寻找正确的管道媒介去承担那些过错和失算。

        ????????????????????????????????????????????????????????.

        &.

        内容未完,下一页继续阅读